久々に出会ったG... 虫の話と少しインドネシア語
先日、友人達とスパに行きました。
至福のボディマッサージの後、ロビーにて会計してた時、友人の1人がいきなり
「Kecoaaaa!!! 」
と叫んでました。
Kecoaとはインドネシア語で、
日本でもとにかく嫌われてる虫、Gのことです。
すぐに店員さんがやってきて、外に追い出しておりました。
友達に
「ビックリしなかった?」
と心配されたので、日本でもGは珍しくないし、大きさも同じくらいだから平気だよって話しました。
南国のGの方が大きいイメージがありますが、
私が見たことある限りでは、インドネシアのGは日本と変わらないです。
そして、思ってたよりは遭遇しない気がします。夜外出しないせいもあるかもしれないですが。
前回の雨季の時は、家にもたまーに小さいGが現れたり、廊下でお亡くなりになってるのがいたりしたので、予防も兼ねて月1くらいの頻度で害虫駆除業者を呼んでたのですが、
幸い今回の雨季の間は、一度も家周りでお目にかかってないです。
あまりGが発生しない年だったのか、アパートでそれなりに害虫駆除頑張ったのかな?って勝手に解釈してます(笑)
ちなみに、ある時
「ベッドにダニがいるかも」
とインドネシア語で言いたくて辞書で調べたら
「Kecoa anjing」
とあったので、メイドさんや友人に対して使ってたのですが、彼女達の反応が
「???」
という感じで。
多分、この辞書が間違ってるのかな…
ダニじゃなくてノミなんじゃないかと。anjingは犬ですから。
メイドさんに
「多分◯◯のことだと思います。」
と、ダニと思われる単語教えてもらいましたが、覚えられず…
友人からは
「bed bugsじゃない?」
と言われたものの、コレはダニじゃなくてトコジラミだし。
Google翻訳だと
「tungau」
と出てきましたが、これも正確かは疑問です(笑)
機会があったら使ってみようと思います。
最後まで読んで頂きありがとうございます!
ランキングに参加しているので、クリックして頂けるととても嬉しいです。
http://overseas.blogmura.com/jakarta/ranking.html