読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

変わり者妻のジャカルタ徒然草

ジャカルタに来てから約1年半。 日々の生活で感じる、日本との文化の違いや新鮮、斬新に感じること等の備忘録として。また、快適に暮らすために今まで考えてきたことを書き起こし、少しでもお役に立てたらと思い。

略すのはマズい?〜国の名前〜

ジャカルタに来て間がない頃。

ベテラン駐在員の方から、

「知らないで使ってる人も多いけど、蔑称だからこの言葉は使わない方がいいよ」

と教えて頂いた言葉があります。

 

ピンと来た方もいるとは思いますが、

インドネシアのことを、

「ネシア」

と略すことです。

 

別に日本人同士でだったらいいじゃないかとか、

賛否両論あるとは思います。

 

ここからは、あくまで個人的な意見ですが…

そもそも一般的に常識的にその呼称がまかり通ってる場合を除き、

国名は不必要に略さない方が良いのでは、と思います。インドネシアに限らず。

(シンガポールのことを、シンガと言うのも聞いたことがあります)

固有名詞な上に、少なくともその国の人達にとって、アイデンティティーの1つとも言えるとても大切なものだと思うので。

それこそ、個人の名前と同じような感覚なのではないかと思います。

相手を尊重する意味でも、基本は一般的な呼称で呼ぶべきではないかと思うのです。

 

例えば、日本を意味する略語で、

「Jap」

ってありますよね。

いくら我々の前では使わないからといっても、裏でそう呼ばれてたら、少なくとも私はあまり良い気がしないです。

軽蔑してるつもりはないけど、フルネームだと面倒だからと言われたら?

「Japan」

て別に長くないじゃないかと思います…

インドネシアだって、略す程長くは無いですよね。

 

それに、「〜ネシア」って付く地名、意外とあります。

ミクロネシアとかポリネシア等。

元々、ネシアとはギリシャ語で"諸島"を意味する接尾辞なんだとか。

なので、仮にインドネシア人相手に「ネシア」と使っても

「は?どこのネシア??」

となるようです・・・

 

日本人からすると、「インド」と言うとどうしても別の国になってしまうので、

混同しないように「ネシア」という略語が出来たのだと思いますが、

インドネシアは、たった6文字ですから。別にインドネシアで良いのではないでしょうか。

 

勝手なイメージで恐縮ですが、

インドネシア滞在期間も長く、またインドネシア人ともそれなりに交流してらっしゃる方からは、上記の略語を使っているのを聞かない気がします。蔑称と知ってる可能性が高いのはもちろんですが、

きっと、インドネシアへの思いが、言葉として表れてるのではないかと思うのです。

不思議なもので、略語って使うとちょっと小慣れた気分になると言うか、イマドキな感じがするとか…

そういうイメージありませんか?

周りに使ってる人がいると、つい真似したくなったり。

でも相手の尊重、品位を考えたら、裏で使うとか関係無く、国名を略すのはさすがにちょっとな…と思ってしまいます。しかも、蔑称とまで言われてる言葉ですから、余計です。

 

あくまで私の主観ですけどね。。。

賛否両論あると思いますが、一意見として聞き流して頂ければと思います。

 

最後まで読んで頂きありがとうございます!

ランキングに参加しているので、クリックして頂けるととても嬉しいです。

http://overseas.blogmura.com/jakarta/ranking.html